Barack Obama: “Hồi trẻ, tôi thích theo đuổi các cô gái”

Tổng thống Mỹ Barack Obama chia sẻ câu chuyện về quá trình trưởng thành của bản thân khi trao đổi với các thành viên Sáng kiến Thủ lĩnh Trẻ Đông Nam Á (YSEALI) tại TP HCM.

Hơn 12h buổi giao lưu kết thúc. Trước khi lên xe ra sân bay đi Nhật, Tổng thống Mỹ nán lại khoảng 10 phút để chụp ảnh và nói chuyện với các thành viên tổ chức YSEALI.

Lắng nghe người khác để tìm cảm hứng cống hiến

Tổng thống Obama cho biết, trong vai trò người lãnh đạo, tôi nhận thức rằng đôi khi có người có động cơ vì tiền hay vì quyền nhưng có những người tạo ra các câu chuyện gây cảm hứng về những cống hiến cho cuộc đời, cho đất nước.

“Trong bất kỳ lĩnh vực nào bạn làm, hãy lắng nghe câu chuyện của những người khác, tìm cảm hứng từ đó”, Obama tư vấn.

Ở Mỹ, chúng tôi có câu chuyện tuyệt vời về tuyên ngôn độc lập. Trong bản tuyên ngôn ấy, chúng tôi nhấn mạnh quyền tự do, mưu cầu hạnh phúc. Chủ tịch Hồ Chí Minh của các bạn đã trích tuyên ngôn ấy.

Obama: Tôi nổi loạn vì thiếu vắng người cha

Một bạn tên Linh nêu câu hỏi với Tổng thống Obama, “Điều gì đã biến ngài từ một tay chơi lại trở thành người quan tâm đến xã hội. Có nhiều người trẻ ở Việt Nam cũng ăn chơi, phải làm gì để họ được như ngài?”

Đáp lời, Tổng thống Obama cho biết ông có viết cuốn sách Giấc mơ của cha tôi. “Đôi lúc có thứ thay đổi trong nội tâm bạn, để bạn thay đổi và đi theo con đường khác”, ông nói.

“Khi còn trẻ, tôi không biết cha tôi. Ông bà ngoại và mẹ tôi đã nuôi nấng tôi. Tôi nổi loạn vì thiếu vắng người cha. Khi trưởng thành hơn, tôi chấp nhận điều đó và chuyển sang học nhiều hơn, suy nghĩ nhiều hơn về các vấn đề xã hội”, tổng thống Mỹ trải lòng.

Cần cho tài năng thấy Việt Nam là nơi tốt nhất để thành công

Sau khi khen tổng thống Obama đẹp trai, một nam thanh niên nêu câu hỏi về vấn đề quản lý tài năng. Bạn cho biết, Việt Nam đang đối mặt chảy máu chất xám. Làm thế nào để các công ty Việt Nam giữ chân dược các tài năng để cống hiến cho đất nước.

Bạn cho biết thực tế, nhiều công ty khởi nghiệp không có đủ nhân sự.

Tổng thống Obama cho hay, TPP sẽ đưa các công ty nước ngoài đến Việt Nam. Khi đó, các công ty tốt  sẽ là đối tác Việt được săn đón, bởi họ hiểu văn hóa, hệ thống Việt Nam và dễ tìm kiếm các tài năng trẻ.

“Nếu bạn mở một công ty tìm kiếm tài năng, giúp đỡ những người làm kinh doanh ở đây để tuyển người, điều đó chắc chắn sẽ đem lại nhiều lợi ích”, ông Obama nói.

Thừa nhận mình “không hiểu nhiều về kinh doanh”, ông Obama cho rằng các bạn có thể học hỏi từ nền tảng số ở nước ngoài để phát triển tài năng.

Các bạn trẻ Việt Nam được giáo dục tốt, được chào đón ở nước ngoài như Australia, Singapore, Mỹ. Cách tốt nhất để giữ tài năng là đảm bảo tài năng được tưởng thưởng xứng đáng. “Điều đó đòi hỏi pháp quyền mạnh mẽ, giáo dục tốt, hệ thống khởi nghiệp dễ dàng. Đồng thời, cần có các chính sách tốt về thuế, hạ tầng… từ chính phủ, để tài năng cảm thấy đây là nơi tốt nhất để thành công”, ông Obama nói.

Ông cho rằng, không ai muốn bỏ quê hương. Họ chỉ đi khi cảm thấy bế tắc và không phát triển.

Tổng thống Obama nói thêm, TPP sẽ tạo ra môi trường kinh doanh và làm việc tốt hơn. Khi đó, các bạn sẽ không cần phải đi nữa.

Ông cũng nói thêm, môi trường sạch ngày càng quan trọng. Một số nơi không tuyển được nhân lực vì môi trường ô nhiễm. Nhiều gia đình không muốn để con cái họ sống trong bầu không khí ô nhiễm ấy.

“Chúng ta phải bảo vệ môi trường, đó là những điều khác biệt để gìn giữ tài năng”, Tổng thống Obama nhấn mạnh.

Nước Mỹ sẽ ổn thôi

Bạn trẻ từ Montana cũng đặt câu hỏi Tổng thống hình dung mình sẽ ra sao sau 5 năm nữa, và nước Mỹ sẽ như thế nào.

Tổng thống Obama cho rằng, chắc chắn các bạn trẻ sẽ làm được nhiều điều thú vị. Tôi sẽ tiếp tục công việc tổ chức hỗ trợ người trẻ, dù không phải là với tư cách chính thức.

“Về chính trị Mỹ, tôi lạc quan vào tương lai. Các nước nhìn vào hệ thống bầu cử của chúng tôi và nghĩ ôi hỗn loạn quá, nhưng cuối cùng thì chúng tôi cũng ổn thôi vì người Mỹ nhìn chung là tốt, chăm chỉ. Cử tri sẽ đưa ra quyết định đúng và nền dân chủ hoạt động hiệu quả.

“Chúng tôi sẽ vượt qua giai đoạn này”, ông Obama nói. “Điều vĩ đại của Mỹ là kể cả khi mắc sai lầm thì biết cách sửa sai. Tôi nghĩ mọi chuyện sẽ ổn, tôi hứa đấy.

Nước nhỏ đồng lòng, nước lớn sẽ phải lắng nghe

Một thủ lĩnh trẻ đến từ Montana nêu thực trạng khu vực Mekong đang hạn hán trong khi nhiều nước phát triển thủy điện, và nêu câu hỏi, liệu Tổng thống Obama có sáng kiến nào để đưa các nước Mekong lại với nhau và giải quyết vấn đề này?

Ông Obama cho biết, đã có những nỗ lực chung để hợp tác trên sông Mekong, mục tiêu là xây dựng môi trường bền vững xuyên quốc gia.

Thách thức lớn là làm thế nào để cân bằng giữa việc giải 2 bài toán: nguồn nước vầ thủy điện. Trên thế giới có nhiều dự án thủy điện lớn, dẫn tới sự suy thoái môi trường. Chúng tôi đang cố gắng hợp tác với các nước khu vực, hỗ trợ họ kỹ thuật, và hy vọng các thông tin Mỹ cung cấp sẽ giúp họ đàm phán, giải quết vấn đề.

“Ở ASEAN, khi các nước nhỏ đồng lòng, thì các nước lớn sẽ phải lắng nghe”, ông Obama chia sẻ quan sát. Và ông cho rằng “các nước ASEAN đã sẵn sàng cất tiếng nói hơn, đang trở nên hiệu quả hơn”.

Obama mong thấy thủ lĩnh trẻ thành lãnh đạo quốc gia 20 năm sau

Bạn trẻ Tuấn đặt câu hỏi với Tổng thống Obama về tương lai của dự án thủ lĩnh trẻ khi ông Obama rời Nhà Trắng.

Đáp lời, ông Obama cho biết Mỹ có rất nhiều chương trình về giới trẻ. Tôi hi vọng Bộ Ngoại giao sẽ tiếp tục chương trình này.

Hi vọng tổng thống mới sẽ tiếp tục chương trình nhưng ông Obama cũng cho biết, “sẽ có nỗ lực riêng để xây dựng mạng lưới thủ lĩnh trẻ, để các bạn được kết nối và học hỏi lẫn nhau”.

“Sau khi rời nhà trắng, tôi vẫn còn tương đối trẻ. Điều tôi sẽ tiếp tục làm là phát triển các lãnh đạo trẻ ở Mỹ và trên thế giới”, ông nói. “Đó là điều cần làm để các nước xử lý các thách thức tương lai.

Ông hi vọng 20 năm nữa được chứng kiến các thủ lĩnh trẻ hiện nay trở thành các nhà  lãnh đạo quốc gia. “Nếu làm được thế thì đó là điều tôi vô cùng tự hào”, ông nói

Không chỉ giữ thắng cảnh mà còn phải giữ sức khỏe con người

“Nghĩ về di sản thế giới, chúng ta phải làm việc với chính phủ, với các tổ chức thế giới, tôi sẵn sàng làm việc với các bạn”, ông nói và chia sẻ thêm “Đây là điều tuyệt vời khi thế hệ của các bạn là các bạn rất quan tâm đến môi trường. Chúng ta không chỉ giữ các thắng cảnh của đất nước, mà còn phải giữ gìn môi trường, sức khỏe của mọi người”  “Có thể là không công bằng với các nước đang phát triển như Việt Nam khi nghĩ về thời kỳ công nghiệp hóa của phương Tây, các nước sử dụng rất nhiều nhiên liệu hóa thạch. Mỹ cũng như vậy. Chúng tôi đã thải ra nhiều carbon”, ông Obama nói.

“Nhưng nếu các nước như Việt Nam, Trung Quốc hay Ấn Độ cũng đi theo con đường đó thì trái đất sẽ nóng quá nhanh”.

Theo ông Obama, các nước cùng phải nỗ lực, tìm con đường mới để phát triển năng lượng sạch, giảm nhiên liệu bẩn.

Tại các nước như Việt Nam, các bạn đón đầu công nghệ. Chúng ta có thể làm tương tự với năng lượng, sử dụng năng lượng sạch, để tạo công ăn việc àm, cơ hội cho cả khu vực, Obama nói.

Nghĩ đến các thắng cảnh cần bảo vệ, nhưng các bạn cũng cần nhớ về biến đổi khí hậu toàn cầu sẽ tạo ra nhiều khó khăn mà chúng ta phải đối mặt, dẫn ví dụ về tính hình ở đồng bằng sông Cửu Long, ông Obama lưu ý.

“Đừng lo phải làm giàu thế nào”

Ông tiếp lời, “Không phải lúc nào tôi cũng nghiêm túc. Các bạn hiện nay giỏi hơn tôi rồi khi các bạn đưa ra câu hỏi như vậy, đừng lo”, ông trấn an. “Tôi nghĩ các bạn nên tìm việc gì mà các bạn cực kỳ yêu thích. Con đường của mỗi người khác nhau, có những đam mê khác nhau. Không thể có một con đường chung để trở thành lãnh đạo thành công”, ông Obama nói.

“Nhiều người nghĩ để làm lãnh đạo phải phát biểu hay và tham gia chính trị, nhưng có nhiều con đường để trở thành lãnh đạo. Như ở Mỹ, có những thời người Mỹ gốc phi không được tham gia đầy đủ vào xã hội. Các bạn có nghe đến Martin Luther King chưa? Và có những người khác luôn hỗ trợ mọi người, họ cũng là những nhà lãnh đạo. Các bạn trẻ đừng lo mình trở thành người như thế nào, hãy lo mình sẽ làm gì. Hãy yêu quý và tôn trọng công việc của mình. Đừng nghĩ mình muốn trở thành ai, muốn giàu hay thế nào. Khi đó các bạn sẽ không còn đủ tập trung vào công việc của các bạn”, ông Obama tư vấn.

“Thành công chỉ đến khi các bạn yêu công việc. Bill Gates khi khởi đầu không nghĩ mình sẽ thành tỷ phú, mà chỉ yêu công việc làm phần mềm. Tôi không hề nghĩ trở thành tổng thống Mỹ, khi trẻ tôi chỉ nghĩ muốn giúp đỡ người nghèo, tôi làm việc phục vụ người nghèo ở Chicago. Khi đó tôi nghĩ làm thế nào để phát triển giáo dục, giúp được mọi người, có ảnh hưởng nhiều hơn, làm thế nào xây dựng được các tổ chức phục vụ xã hội”.

Tổng thống Obama: “Tôi có thể chinh phục Sơn Đoòng đấy”

Một bạn nữ đến từ tổ chức “Hay cứu Sơn Đoòng” nhắc lại phát biểu của Tổng thống Obama trước các bạn trẻ và trí thức Hà Nội ngày hôm trước, rằng “phải giữ gìn thiên nhiên cho con cháu”. Bạn nêu câu hỏi, “là một nhà lãnh đạo quốc tế, ngài có thể làm gì để gìn giữ di sản thiên nhiên này? Khi quay lại Sơn Đoòng, ngài sẽ đi bộ hay đi cáp treo?”

Đáp lời, ông Obama chia sẻ, “thực sự tôi muốn lần tới đi Việt Nam sẽ đi bộ ở Sơn Đoòng”.

“Mất bao lâu nhỉ?”, ông quay lại hỏi các bạn trẻ. “7 ngày”, hàng loạt các bạn trẻ lên tiếng đáp lời vị tổng thống Mỹ.

“Tôi đi được đó”, ông Obama hào hứng.

111213

“Hồi trẻ, tôi thích theo đuổi các cô gái” 

Bạn Hoàng, sinh viên Đại học Quốc gia TP HCM là người thứ hai có cơ hội nêu câu hỏi cho Tổng thống Obama.

“Câu hỏi đầu tiên là ngài có lời khyên nào để chúng tôi được thành công như ngài? Thứ hai là chúng tôi có thể làm gì để tăng cường quan hệ Việt – Mỹ”, Hoàng nêu câu hỏi.

Đáp lời, Tổng thống Obama thú thật: “Hồi còn trẻ tôi chơi bời rất nhiều, không chăm học. Tôi thích chơi bóng rổ và theo đuổi các cô gái”. Cả hội trường vang tiếng cười.

Obama nhắc tới ca khúc của Trần Lập

Tôi lạc quan rằng các bạn sẽ thay đổi cả khu vực và thế giới. “Có bài hát của cố nghệ sĩ Trần Lập rằng ‘đường đến vinh quan rất gần rồi’”, ông Obama nhắc lời ca trong bài hát “Đường đến ngày vinh quang” của nhạc sĩ Trần Lập.

Ngay sau đó, Tổng thống Obama dành thời gian hỏi đáp với các bạn trẻ Việt. “Các bạn hãy hỏi ngắn, chúng ta sẽ có nhiều thời gian”, ông nói.

Những người trẻ Việt thay đổi thế giới

Tổng thống Obama cho biết: “Trong chuyến đi, chúng tôi thúc đẩy quan hệ giữa các trường đại học. Mùa thu này, trường Fulbright sẽ hoạt động để các sinh viên Việt Nam được tiếp cận nền giáo dục đẳng cấp thế giới.

Tôi xin cảm ơn thượng nghị sĩ Bob Kerry đã nỗ lực hỗ trợ sáng kiến này. Nỗ lực này phản ánh niềm tin của chúng tôi đối với các bạn, để giúp Việt Nam tiến lên phía trước. Các bạn ở đây là ví dụ về những tài năng của Việt Nam. Ví dụ như cô Ngân Đặng.

Tôi có cơ hội gặp Ngân khi chào mừng các thủ lĩnh trẻ đến Nhà Trắng. Cô ấy giúp đỡ trẻ em đường phố, khuyết tật. Cô ấy có 450 tình nguyện viên, xây dựng 5 thư viện. Đó là ví dụ về sức mạnh của thanh niên. Tôi rất tự hào về bạn.

Hay Lê Xuân Lộc, dạy ở ĐH QG TP HCM, đồng thời cũng làm ở viện Pasteur, mơ ước mang lại chăm sóc y tế giá rẻ ở Việt Nam. Xin cảm ơn Lộc.

Các bạn cho thấy với quyết tâm và sự lạc quan, bất kỳ điều gì cũng có thể trở thành hiện thực. Do đó tôi tin tưởng quan hệ Mỹ và Việt Nam.

Theo zing.vn

Bài viết cộng tác độc giả vui lòng gửi về email bientap@pnnn.vn

0 BÌNH LUẬN

BÌNH LUẬN